Grísk sagnorð

Sagnorð eru mikilvægur hluti af öllum tungumálum. Þessi listi yfir grísk sagnorð getur hjálpað þér að læra algeng grísk sagnorð á stuttum tíma. Þau ásamt einföldum nafnorðum og lýsingarorðum gera þér fljótt kleift að tjá einfalda hluti á grísku. Skoðaðu námsefnið okkar fyrir grísku í lok síðunnar til að finna enn fleiri grísk orðasöfn.

Einföld grísk sagnorð


ÍslenskaGríska  
að opna á grískuανοίγω (anoígo / άνοιξα, ανοίγομαι, ανοίχτηκα, ανοιγμένος)
að loka á grískuκλείνω (kleíno / έκλεισα, κλείνομαι, κλείστηκα, κλεισμένος)
að sitja á grískuκάθομαι (káthomai / κάθισα, κάθομαι, κάθισα, καθισμένος)
að standa á grískuστέκομαι (stékomai / στάθηκα, στέκομαι, στάθηκα, -)
að vita á grískuξέρω (xéro / ήξερα, -, -, -)
að hugsa á grískuσκέφτομαι (skéftomai / σκέφτηκα, σκέφτομαι, σκέφτηκα, σκεφτόμενος)
að sigra á grískuκερδίζω (kerdízo / κέρδισα, κερδίζομαι, κερδήθηκα, κερδισμένος)
að tapa á grískuχάνω (cháno / έχασα, χάνομαι, χάθηκα, χαμένος)
að spyrja á grískuρωτώ (rotó / ρώτησα, ρωτιέμαι, ρωτήθηκα, ρωτημένος)
að svara á grískuαπαντώ (apantó / απάντησα, απαντιέμαι, απαντήθηκα, απαντημένος)
að hjálpa á grískuβοηθώ (voithó / βοήθησα, βοηθιέμαι, βοηθήθηκα, βοηθημένος)
að líka á grískuμου αρέσει (mou arései / μου άρεσε, -, -, -)
að kyssa á grískuφιλώ (filó / φίλησα, φιλιέμαι, φιλήθηκα, φιλημένος)
að borða á grískuτρώω (tróo / έφαγα, τρώγομαι, φαγώθηκα, φαγωμένος)
að drekka á grískuπίνω (píno / ήπια, πίνομαι, πιώθηκα, πιωμένος)

Aðgerðarorð á grísku


ÍslenskaGríska  
að taka á grískuπαίρνω (paírno / πήρα, παίρνομαι, πάρθηκα, παρμένος)
að setja á grískuβάζω (vázo / έβαλα, -, βάλθηκα, βαλμένος)
að finna á grískuβρίσκω (vrísko / βρήκα, βρίσκομαι, βρέθηκα, -)
að stela á grískuκλέβω (klévo / έκλεψα, κλέβομαι, κλέφτηκα, κλεμμένος)
að drepa á grískuσκοτώνω (skotóno / σκότωσα, σκοτώνομαι, σκοτώθηκα, σκοτωμένος)
að fljúga á grískuπετάω (petáo / πέταξα, πετιέμαι, πετάχτηκα, πεταμένος)
að ráðast á á grískuεπιτίθεμαι (epitíthemai / επιτέθηκα, επιτίθεμαι, επιτέθηκα, επιτιθέμενος)
að verja á grískuαμύνομαι (amýnomai / αμύνθηκα, αμύνομαι, αμύνθηκα, αμυνόμενος)
að falla á grískuπέφτω (péfto / έπεσα, -, -, πεσμένος)
að velja á grískuεπιλέγω (epilégo / επέλεξα, επιλέγομαι, επιλέχθηκα, επιλεγμένος)

Hreyfingar á grísku


ÍslenskaGríska  
að hlaupa á grískuτρέχω (trécho / έτρεξα, -, -, -)
að synda á grískuκολυμπάω (kolympáo / κολύμπησα, -, -, -)
að hoppa á grískuπηδάω (pidáo / πήδηξα, πηδιέμαι, πηδήχτηκα, πηδηγμένος)
að toga á grískuτραβάω (traváo / τράβηξα, τραβιέμαι, τραβήχτηκα, τραβηγμένος)
að ýta á grískuσπρώχνω (spróchno / έσπρωξα, σπρώχνομαι, σπρώχτηκα, σπρωγμένος)
að kasta á grískuρίχνω (ríchno / έριξα, ρίχνομαι, ρίχτηκα, ριγμένος)
að skríða á grískuμπουσουλάω (bousouláo / μπουσούλησα, -, -, -)
að berjast á grískuπαλεύω (palévo / πάλεψα, -, -, -)
að grípa á grískuπιάνω (piáno / έπιασα, πιάνομαι, πιάστηκα, πιασμένος)
að rúlla á grískuκυλώ (kyló / κύλησα, κυλιέμαι, κυλίστηκα, κυλισμένος)

Grísk sagnorð tengd viðskiptum


ÍslenskaGríska  
að kaupa á grískuαγοράζω (agorázo / αγόρασα, αγοράζομαι, αγοράστηκα, αγορασμένος)
að borga á grískuπληρώνω (pliróno / πλήρωσα, πληρώνομαι, πληρώθηκα, πληρωμένος)
að selja á grískuπουλάω (pouláo / πούλησα, πουλιέμαι, πουλήθηκα, πουλημένος)
að læra á grískuμελετάω (meletáo / μελέτησα, μελετιέμαι, μελετήθηκα, μελετημένος)
að hringja á grískuκαλώ (kaló / κάλεσα, καλούμαι, καλέστηκα, καλεσμένος)
að lesa á grískuδιαβάζω (diavázo / διάβασα, διαβάζομαι, διαβάστηκα, διαβασμένος)
að skrifa á grískuγράφω (gráfo / έγραψα, γράφομαι, γράφτηκα, γραμμένος)
að reikna á grískuυπολογίζω (ypologízo / υπολόγισα, υπολογίζομαι, υπολογίστηκα, υπολογισμένος)
að mæla á grískuμετράω (metráo / μέτρησα, μετριέμαι, μετρήθηκα, μετρημένος)
að vinna sér inn á grískuκερδίζω (kerdízo / κέρδισα, κερδίζομαι, κερδήθηκα, κερδισμένος)
að telja á grískuμετράω (metráo / μέτρησα, μετριέμαι, μετρήθηκα, μετρημένος)
að skanna á grískuσαρώνω (saróno / σάρωσα, σαρώνομαι, σαρώθηκα, σαρωμένος)
að prenta á grískuεκτυπώνω (ektypóno / εκτύπωσα, εκτυπώνομαι, εκτυπώθηκα, εκτυπωμένος)

Lærðu Grísku - Fljótlegt / Auðvelt / Skilvirkt

Lærðu Grísku - Fljótlegt / Auðvelt / Skilvirkt

Ertu að leita að fljótlegustu leiðinni til að læra tungumál? Þá er þetta rétta bókin fyrir þig. Flestar orðasafnsbækur veita þér yfirgnæfandi magn af orðasöfnum en engan skýran leiðarvísi hvernig á að læra þau. Þessi bók er öðruvísi. Hún inniheldur 200 mikilvægustu orðin og setningarnar sem þú þarft að læra og raðar þeim eftir mikilvægi svo að þú lærir algengustu orðin fyrst.
Icelandic-Greek-Full

Gríska Orðasafnsbók

Ertu lengra kominn nemandi í leit að nýjum orðaforða ? Eða einfaldlega sérfræðingur á ákveðnu sviði í leit að umfangsmiklum orðaforða varðandi tiltekið málefni? Þá er þessi bók rétt fyrir þig. Þessi orðasafnsbók veitir þér orðasöfn með miklum smáatriðum, öll röðuð eftir málefnum svo að þú getur auðveldlega valið og kosið hvað þú lærir fyrst.